Japanese Children's Song - Evening of the Star Festival - たなばたさま
[เดลีนีวส์] เปิดตำนาน! "วันทานาบาตะ" 7 เดือน 7 ตำนานความรักจากดวงดาวของชาวญี่ปุ่น คืนนี้เตรียมพาคนรักไปดูดาว "สามเหลี่ยมฤดูร้อน" คืนนี้ชวนดูดาว! 7เดือน7 “วันทานาบาตะ” ตำนานความรักชาวญี่ปุ่น ... ดูเพิ่มเติม
Lyrics and Translation in Description!
This song is about Tanabata, one of the major festivals in Japan held on July 7th. Some of the words in the song are very old and may not sound familiar so it would be a great song to sing with grandparents!
Japanese Lyrics:
ささのは さらさら
のきばに ゆれる
おほしさま きらきら
きんぎん すなご
ごしきの たんざく
わたしが かいた
おほしさま きらきら
そらから みてる
English Translation:
Bamboo leaves
Are tossed in the wind
The stars are shining
Gold and silver sand
Five different colors of
Wishing strips I wrote
The stars are shining
Watching over us from the sky
เล่าเรื่อง: วันทานาบาตะ. เทศกาลทานาบาตะ (七夕まつり). เทศกาลทานาบาตะ ตำนานรักแห่งดวงดาว วันที่ 7 เดือน 7 คำอธิฐานแห่งรักจะเป็นจริง. หนีพ่อมาหาผู้ 7 เดือน 7 ทานาบาตะ เราเจอกัน! #ดราม่าระดับเทพ. ♪たなばたさま(七夕様) - Tanabata Sama|♪ささのはさらさら のきばにゆれる【日本の歌・唱歌】. Japanese Children's Song - Evening of the Star Festival - たなばたさま. 『七夕物語』ตำนานวันทานาบาตะ. เทศกาลทานาบาตะของญี่ปุ่น (เทศกาลขอพรจากดวงดาว).